Pular para o conteúdo principal

Destaques

Dia de Conscientização do Autismo: Data batida por causa do Coronavírus

Hoje foi dia de conscientização do autismo. Com tantas preocupações sobre o Coronavírus, a data acabou passando batida. Mas para quem apoia a causa, além de usar o mês inteiro para abordar o assunto, a vida se torna uma constante aula de aceitação.



Sempre disse que nunca vestiria os símbolos que não concordo, por motivos internacionais, mas como disse minha psicóloga uma vez, não posso ficar comparando a realidade de outro país com a nossa (embora seja quase impossível pra mim).

Embora muitos autistas não gostem do quebra-cabeça e do laço (me incluo entre eles), prefiro o símbolo do infinito da Neurodiversidade, cheguei a conclusão que é só um estresse a mais e não adianta explicar para as pessoas.

Tal qual a palavra autista foi ressignificada, talvez seja melhor ressignificar do que ficar dando murro na ponta da faca (acertei a expressão?).

Enfim, só para não passar batido, foto com a camiseta que minha mãe pegou para mim em um evento de autismo em Campo Grande (MS).

Quando ganhei, p…

Livro de contos de Clarice Lispector é finalista de Prêmio de Tradução Literária

A obra The Complete Stories, que reúne os contos da escritora brasileira Clarice Lispector, organizada pelo editor Benjamin Moser, com tradução de Katrina Dodson e publicada pela New Directions, em 2015, foi uma das finalistas da edição de 2016 do Best Translated Book Award, um prêmio que reconhece autores de obras literárias e seus tradutores.


A antologia de contos de Clarice Lispector não foi vencedora do Prêmio de Melhor Traduzido, promovido pelo blog Three Percent, da Universidade de Rochester, Nova Iorque. O resultado foi anunciado durante o dia 4 de maio e divulgado no site da revista online cultural The Millions. Quem levou o prêmio de melhor livro traduzido na categoria ficção foi o escritor Yuri Herrera, com seu livro Signs Preceeding the End of the World, traduzido do espanhol para o inglês por Lisa Dillman.

Os brasileiros terão a oportunidade de ler a obra completa que reúne narrativas escritas por Clarice Lispector em diferentes fases de sua vida – publicada anteriormente nos Estados Unidos e traduzida para outros idiomas. A Editora Rocco lançou no início de maio de 2016 o livro Clarice Lispector – Todos os Contos.

Confira a sinopse do livro Clarice Lispector – Todos os Contos: 


Autora de romances e contos que figuram entre os mais emblemáticos da literatura brasileira, Clarice Lispector é considerada uma das mais importantes escritoras do século XX. Sua figura e sua obra exercem sobre leitores o mesmo e fascinante estranhamento que causaram desde sua estreia literária, em 1943.

Nesta coletânea, que reúne pela primeira vez todos os contos da autora num único volume, organizado pelo biógrafo Benjamin Moser, é possível conhecer Clarice por inteiro, desde os primeiros escritos, ainda na adolescência, até as últimas linhas.

Essencial para estudantes e pesquisadores, para fãs de Clarice Lispector e iniciantes na obra da escritora, Todos os contos foi lançado nos Estados Unidos em 2015, figurando na lista de livros mais importantes do ano do jornal The New York Times e ganhou importantes prêmios, como o Pen Translation Prize, de melhor tradução.


Livro de escritora brasileira vence na categoria poesia


A escritora gaúcha Angélica Freitas venceu na categoria poesia com seu livro Rilke Shake, traduzido para o inglês por Hilary Kaplan, publicado pela Phoneme Media, em 2015. O prêmio em dinheiro era de US$ 5 mil para autora e US$ 5 mil para a tradutora.

No Brasil, a obra Rilke Shake foi publicada pela Cosac Naify, em 2007, e é o livro de estreia da autora que reúne alguns de seus poemas.

The Complete Stories – Clarice Lispector pode ser comprado no site da Amazon: http://amzn.to/1Tz7mDb

O lançamento da Editora Rocco também já está disponível na Amazon: Clarice Lispector – Todos Os Contos: http://amzn.to/1Tz7r9Z 

Comentários