Pular para o conteúdo principal

Destaques

Abrir mão do controle

O excesso de controle poderia fazer tão mal quanto à falta de controle. Era ao compartilhar as experiências que conseguia voltar a respirar em paz. Não precisava passar por tudo sozinho. Experiências do passado não necessariamente iam se repetir. Porém, estar consciente dos riscos era se aproximar mais da estabilidade.  A ansiedade poderia ser tão ruim quanto uma crise. Era necessário saber como abrir mão do controle e acreditar um pouco nas coisas do jeito que elas eram. Ao inspirar, ia se conectando com a paz interior. Ao expirar, se soltava do peso que o pressionava contra o chão. Ao sentir o momento presente, se soltava do passado e se permitia estar no aqui e agora. Era somente ao encontrar flexibilidade nos limites, que permitia a respiração leve. Tornar tudo pesado e engessado não era a resposta. O excesso escondia uma falta: nem sempre era possível estar com tudo sob controle. Aceitando as coisas como elas eram, consciente de que, às vezes, o melhor já estava sendo feito e ...

Editora recebe originais de contos e romances


Criada em 2012, a Editora Bateia está recebendo contos e romances com temática livre, até o dia 31 de julho de 2013. A ação faz parte do projeto "Originais na Bateia", uma maneira de atrair novos autores da literatura brasileira para a editora.

Autores podem enviar originais em PDF pelo e-mail: originaisnabateia@gmail.com. A publicação dos livros será em 2014 e seguirá a mesma linha da editora na publicação dos autores estrangeiros: um mesmo projeto gráfico interno e externo para todos os livros.

Os livros serão editados no segundo semestre de 2013.

Até o momento a Bateia firmou seis contratos de edição com autores estrangeiros: “Nostalgia”, do romeno Mircea Cartarescu; “Carta”, do norueguês Tomas Espedal; “Caireles”, do argentino Alfredo Fonticelli; “O boxeador polonês”, do guatemalteco Eduardo Halfon; “Um ano”, do chileno Juan Emar; e “Lendo Vila-Matas”, do também chileno Gonzalo Maier. Destes, cinco estão em fase de tradução.

Durante a Copa do Mundo, serão lançados livros de ficção do mexicano Juan Pablo Villalobos, do chileno Alejandro Zambra e do sueco Fredrik Ekelund.

Mais lidas da semana